Počet záznamů: 1  

Španělsko-český slovník amerikanismů: písmena M-O (DA) Diccionario de americanismos espanol-checo: Letras M-O (DA)

  1. Údaje o názvuŠpanělsko-český slovník amerikanismů: písmena M-O (DA) Diccionario de americanismos espanol-checo: Letras M-O (DA) [rukopis] / Kristína Klemanová
    Další variantní názvyŠpanělsko-český slovník amerikanismů: písmena M-O (DA) Diccionario de americanismos: letras: M-O (DA)
    Osobní jméno Klemanová, Kristína (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSpanish-Czech Dictionary of Americanisms: The letters: M-O (DA)
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis55 s. (147 011 znaků). + 1 CD
    PoznámkaVed. práce Jiří Černý
    Oponent Radim Zámec
    Dal.odpovědnost Černý, Jiří, 1936 únor 29.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Zámec, Radim (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova slovník * amerikanismus * preklad * príslovie * fráza * písmená M * N * N * O * dictionary * Americanisms * translation * proverb * saying * letters M * N * N * O
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborŠpanělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00186773-677331346.pdf22674.3 KB11.12.2013
    PosudekTyp posudku
    00186773-ved-985758109.docPosudek vedoucího
    00186773-opon-784336187.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00186773-prubeh-949364623.pdf24.09.201311.12.201322.01.20141Hodnocení známkou

    Táto diplomová magisterská práca sa primárne prakticky zaoberá prekladom, hľadaním vhodných ekvivalentov vybraných latinskoamerických hesiel M až O z Diccionario de Americanismos do českého jazyka. Dopĺňa a rozšituje tak česko-španielsky slovník amerikanizmov. Následne sa v práci analyticky komentuje použitý translatologický postup, problémové prípady a nejednoznačné fenomény.This master diploma thesis is primarily focused on translation of selected Latin American entries from Diccionario de Americanismos, ranging from M - O, into Czech language. Therefore it supplements and expands the Czech-Spanish dictionary of americanisms. Subsequently the thesis analytically discusses the implemented translantologic method, problematic cases and ambiguous phenomenons.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.