Počet záznamů: 1  

Les différences d'emploi des mots en -ing dans la langue francaise par rapport a la langue anglaise

  1. Údaje o názvuLes différences d'emploi des mots en -ing dans la langue francaise par rapport a la langue anglaise [rukopis] / Tereza Schleiderová
    Další variantní názvyLes différences d'emploi des mots en -ing dans la langue française par rapport a la langue anglaise
    Osobní jméno Schleiderová, Tereza (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Different Usage of the Words Ending in -ing in the French and English Language
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis49 s. (91 037 znaků) : schémata, tab. + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Zuzana Hildenbrand
    Oponent Martin Pleško
    Dal.odpovědnost Hildenbrand, Zuzana (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Pleško, Martin, 1988- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova výpůjčky * pseudo-anglicismy * přípona -ing * neologie * sémantika * lexikogenetika * anglicismy * borrowings * pseudo-anglicisms * -ing suffix * neology * semantics * lexicogenetics * anglicisms
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.francouzština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie - Francouzská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00185986-828208088.pdf14990.3 KB28.06.2013
    PosudekTyp posudku
    00185986-ved-673143595.docPosudek vedoucího
    00185986-opon-311158003.xlsPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185986-prubeh-551157675.pdf25.06.201328.06.201302.09.20131Hodnocení známkou

    Tato práce zkoumá chování výpůjček s příponou -ing ve francouzském jazyce na základě sesbíraných dat z četných zdrojů. V první části se práce zaobírá použitím těchto slov z pohledu morfologického i syntaktického. Formuluje zde společné rysy jejich použití ve francouzském jazyce a zároveň nabízí srovnání s jazykem anglickým. Práce dále zkoumá postavení těchto výpůjček v pozici přídavného jména ve francouzské větě. Druhá část práce nahlíží na problematiku z hlediska sémantického. Soustřeďuje se na četné posuny ve významu, ke kterým dochází v důsledku asimilace, a zároveň se snaží postihnout, jak k těmto rozdílům ve francouzštině nejčastěji dochází. Práce dále zachycuje sémantický obsah samotné přípony -ing ve francouzštině a poskytuje srovnání s anglickým jazykem.Based on data collected from numerous sources, the present work examines the behavior of English borrowings ending in -ing in the French language. The first part examines its morphosyntaxic properties, aiming to determine the common features in the French usage. It then makes comparison with the English language. The adjectival use in the French sentence is also considered. The second part deals with the semantics. The focus is set on the numerous semantic shifts that may occur during language assimilation. Furthermore, the work captures the semantic content of the -ing suffix itself in the French usage, providing a comparison with the English language.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.