Počet záznamů: 1
Polsko-český slovník eponym
Údaje o názvu Polsko-český slovník eponym [rukopis] / Kateřina Turoňová Další variantní názvy Polsko-český slovník idiomů Osobní jméno Turoňová, Kateřina (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Polish-Czech Idioms Dictionary Vyd.údaje 2015 Fyz.popis 106 s. (153 527) : grafy, tab. + CD ROM Poznámka Ved. práce Ivana Dobrotová Oponent Michal Hanczakowski Dal.odpovědnost Dobrotová, Ivana, 1963- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Hanczakowski, Michal (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova polsko-český slovník eponym * lexikografie * lexikologie * slovník * eponymum * polish-czech idioms dictionary * lexicography * lexicology * dictionary * eponyms * translation Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00185252-783628023.pdf 40 1.3 MB 30.04.2015 Posudek Typ posudku 00185252-ved-258996647.docx Posudek vedoucího 00185252-opon-257824856.docx Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00185252-prubeh-920874145.pdf 21.05.2013 30.04.2015 25.05.2015 3 Hodnocení známkou
Tato práce si klade za cíl blíže seznámit uživatele s problematikou lexikografie a tvorby slovníku. Teoretická část obsahuje jak interpretaci jednotlivých pojmů, tak i stručnou historii a přehled nejdůležitějších typů slovníků. Nejpodstatnější částí práce je slovník eponym, ve kterém jsem se zaměřila především na konkrétní eponyma a jejich překlad do češtiny. Mnou vytvořený slovník je doplněný o důležitý prvek význam jednotlivých hesel. Slovník obsahuje jak eponyma, se kterými se setkáváme v běžné komunikaci, tak i méně používaná a ojedinělá slova nebo slovní spojení.The purpose of this Bachelor thesis is to acquaint the users with issues of lexicography and creation of a dictionary. The theoretical part contains the interpretation of various terms, as well as a brief history and overview of the most important types of dictionaries. The most fundamental section of the thesis is the Idioms Dictionary in which I focused primarily on specific eponyms and their translation into Czech. The last but not the least, the dictionary contains an important element, the meaning of individual words. The eponyms we use in everyday communication but also less frequent and rare words or phrases, are also included in the dictionary.
Počet záznamů: 1