Počet záznamů: 1  

Übereinstimmungen und Unterschiede in der lexikalischen Komposition der deutschen, englischen und slowakischen Terminologie in der Gastronomie

  1. Údaje o názvuÜbereinstimmungen und Unterschiede in der lexikalischen Komposition der deutschen, englischen und slowakischen Terminologie in der Gastronomie [rukopis] / Jana Hlušková
    Další variantní názvyShody a rozdíly v lexikální kompozici německé, anglické a slovenské terminologie v gastronomii
    Osobní jméno Hlušková, Jana (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAccordances and differences in the lexical composition of German, English and Slovak terminology in gastronomy
    Vyd.údaje2014
    Fyz.popis106 : grafy, tab. + 1 CD ROM, 1 enclosure
    PoznámkaVed. práce Zdeňka Křížková
    Oponent Libuše Spáčilová
    Dal.odpovědnost Křížková, Zdeňka (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Spáčilová, Libuše, 1956- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova odborný jazyk * odborná terminológia * slovotvorba * kompozícia * gastronomické kompozitá * štruktúrna analýza * sémantická motivácia * konfrontácia kompozít nemeckého * anglického a slovenského jazyka * štruktúrne rozdiely * technical language * technical terminology * word formation * compounding * gastronomic compounds * structural analysis * semantic motivation * confrontation of German * English and Slovak compounds * structural differences
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.němčina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAnglická filologie - Německá filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00185122-545639942.pdf31940.4 KB06.05.2014
    PosudekTyp posudku
    00185122-ved-215554293.pdfPosudek vedoucího
    00185122-opon-236719869.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00185122-prubeh-610631345.pdf13.05.201306.05.201416.06.20142Hodnocení známkou

    Aktuálnou problematikou v oblasti lingvistiky je aj výskum odborného jazyka. Odborná terminológia zaznamenáva veľkú akceleráciu v jednotlivých vedných oblastiach. Tento trend je príznačný aj pre gastronomickú terminológiu. Štruktúrna analýza korpusu gastronomických pomenovaní s akcentom na kompozitá ukázala, že najväčšie rozdiely sú medzi nemčinou a slovenčinou, menšie medzi nemčinou a angličtinou. Ekvivalentmi nemeckých kompozít sú najčastejšie v slovenčine slovné spojenia a jednoslovné pomenovania. Konfrontačná kvantifikácia gastronomických termínov v daných jazykoch potvrdzuje, že v germánskych jazykoch (nemčina, angličtina) je dominantným slovotvorným postupom kompozícia.One of the current issues in the field of linguistics is the research of the technical language. The technical terminology experiences a considerable acceleration in the individual scientific departments. This tendency is also characteristic for the gastronomic terminology. The structural analysis of the corpus of gastronomic expressions with the emphasis on the compounds indicates that the biggest differences are to be found between German and Slovak languages. The differences between German and English are significantly smaller. In Slovak the equivalents to German compounds are phrases or one-word expressions. The confronting quantification of gastronomic expressions in the researched languages confirms that in the Germanic languages compounding is the most frequent word formation process.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.