Počet záznamů: 1  

Polsko-czeski s\l{}ownik terminologii księgowej

  1. Údaje o názvuPolsko-czeski s\l{}ownik terminologii księgowej [rukopis] / Alena Tesařová
    Další variantní názvyPolsko-czeski s\l{}ownik terminologii księgowej
    Osobní jméno Tesařová, Alena (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názPolish-Czech Accounting Terms Dictionary
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis73 : schémata + 2 CD
    PoznámkaOponent Ivana Dobrotová
    Ved. práce Marcin Wagiel
    Dal.odpovědnost Dobrotová, Ivana, 1963- (oponent)
    Wagiel, Marcin (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova rachunkowość * księgowość * účetnictví * zasady księgowości * principy účetnictví * terminografia * termin * przekładoznawstwo * tłumaczenie * słownik * accounting * polish accounting principles * czech accounting principles * accounting terms * terminology * terms * translatology * dictionary
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.polština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborPolská filologie - Ukrajinská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00184012-180136517.pdf32811.9 KB26.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00184012-ved-508483446.pdfPosudek vedoucího
    00184012-opon-343648183.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00184012-prubeh-900605639.pdf22.04.201326.04.201305.06.20133Hodnocení známkou

    Příjmení a jméno autora: Tesařová Alena Název katedry a fakulty: Katedra slavistiky, Filozofická fakulta Název diplomové práce: Polsko-czeski słownik terminologii księgowej Vedoucí diplomové práce: Mgr. Marcin Wągiel Počet znaků: 82 396 Počet titulů použité literatury: 28 Krátká a výstižná charakteristika diplomové práce: Diplomová práce ?Polsko-czeski słownik terminologii księgowej? si vytyčila za cíl sestavení slovníčku nejdůležitějších polsko-českých účetních pojmů. Tento slovníček se nachází v druhé, praktické, části této práce. V teoretické části je polskojazyčný čtenář seznámen se základními principy fungování polského účetnictví; dále s teorií a praxí sestavování slovníků a problémy z oblasti jazykové ekvivalence. Jednotlivé kapitoly (Rachunkowość s. 8 - 19, Podstawy prawne stosowania MSSF w Unii Europejskiej oraz w Polsce i Czechach s. 20 - 21) jsou doplněny o srovnání s českými reáliemi této problematiky.Name and surname: Alena Tesařová Department and Faculty: Katedra slavistiky, Filozofická fakulta Diploma thesis: Polsko-czeski słownik terminologii księgowej Supervisor: Mgr. Marcin Wągiel Signs: 82 396 Number of sources: 28 Thesis characteristic: The thesis ?Polsko-czeski słownik terminologii księgowej? is aimed at creation glossary of the most important Polish-Czech accounting terms. This glossary is located in the second, practical part of this thesis. In the theoretical part is polish-understanding reader apprised with the basic principles of the Polish accounting; further with the theory and practice of compiling dictionaries and problems in the field of linguistic equivalence. Each chapter (s Rachunkowość 8-19, Podstawy Prawne stosowania MSSF w Unii Europejskiej oraz w w Polsce i Czechach s 20-21) are supplemented by a comparison with the Czech realities of this issue.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.