Počet záznamů: 1  

Figurativní jazyk v politickém dikursu a strategie jeho tlumočení

  1. Údaje o názvuFigurativní jazyk v politickém dikursu a strategie jeho tlumočení [rukopis] / Ondřej Josíf
    Další variantní názvyFigurativní jazyk v politickém diskursu a strategie jeho tlumočení
    Osobní jméno Josíf, Ondřej (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názFigurative language in political discourse and strategies for its interpreting
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis55 s. (110 974 znaků) : tab. + 1 CD
    PoznámkaVed. práce Veronika Prágerová
    Oponent Dominika Winterová
    Dal.odpovědnost Prágerová, Veronika (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Winterová, Dominika (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova Politický diskurs * tlumočení * strategie * techniky * figurativní jazyk * rétorika * inaugurační projev * Political discourse * interpreting * strategies * techniques * figurative language * rhetoric * inaugural address
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.angličtina
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborAngličtina se zaměřením na aplikovanou ekonomii
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00183972-449827736.pdf23420.6 KB26.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00183972-ved-480619187.docPosudek vedoucího
    00183972-opon-865964806.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00183972-prubeh-137890496.pdf18.04.201326.04.201331.05.20131Hodnocení známkou

    Bakalářská práce se zabývá problematikou figurativního jazyka a technikami a strategiemi pro jeho překlad z anglického jazyka do češtiny. Vychází z prvního inauguračního projevu G. W. Bushe a jeho přetlumočení studenty tlumočení Univerzity Palackého. Z projevu bylo vybráno 10 figurativních výrazů a následně byly analyzovány techniky a strategie, jež tlumočníci použili při u těchto výrazů, ty jsou poté srovnány s vzorovým překladem. V závěru je vyhodnoceno používaní jednotlivých strategii a technik.This thesis deals with the question of figurative language as well as with the techniques and strategies for its translation from English to Czech. It is based on the first inaugural address of G. W. Bush and its interpreting by students from Palacký University. Ten figurative expressions were selected from the inaugural address and the techniques and strategies used for their translation were subsequently analyzed. Afterwards the translations were compared with the translation proposed by me. The last part of the thesis concentrates on the evaluation of the techniques and strategies used by students.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.