Počet záznamů: 1
Análisis comparativo del elemento religioso en la fraseología espaňola e inglesa
Údaje o názvu Análisis comparativo del elemento religioso en la fraseología espaňola e inglesa [rukopis] / Martina Fojtíková Další variantní názvy Komparativní analýza náboženského prvku ve španělské a anglické frazeologii Osobní jméno Pohlídalová, Martina (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz Comparative analysis of the religious element in Spanish and English phraseology Vyd.údaje 2014 Fyz.popis 86 s. (156 435 znaků) + 1 CD ROM Poznámka Oponent Radim Zámec Ved. práce Enrique Gutiérrez rubio Dal.odpovědnost Zámec, Radim, 1980- (oponent) Gutiérrez Rubio, Enrique, 1976- (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova fraseología * lingüística cognitiva * religión * parangón * unidad fraseológica * phraseology * cognitive linguistics * religion * paragon * phraseological unit Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. španělština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Anglická filologie - Španělská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00183418-788989635.pdf 69 893.8 KB 05.05.2014 Posudek Typ posudku 00183418-ved-343511470.pdf Posudek vedoucího 00183418-opon-366146306.doc Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00183418-prubeh-665901562.pdf 26.03.2013 05.05.2014 12.01.2015 1 Hodnocení známkou
Tématem této diplomové práce je analýza španělských a anglických frazeologizmů souvisejících s náboženským stereotipem. Soustředí se především na přítomnost protikladů Bůh-ďábel, nebe-peklo a zkoumání biblických postav. Teoretická část je věnována kognitivní lingvistice, frazeologii a vlivu kultury na frazeologismy. Kognitivní lingvistika z pohledu přístupu tvoří základ práce, neboť na jejích principech je analýza vystavěna. Frazeologie pak obsahuje popis zkoumání frazeologické jednotky a její klasifikaci, která je pro pro pochopení této vědecké disciplíny klíčová. Následně je zde na etnolingvistice a jevu zvaném kulturém demonstrován vliv kultury na frazeologizmy. V rámci praktické části je na základech z teoretické části vytvořena analýza, která se již soustředí na konkrétní anglické a španělské frazeologismy shromážděné z frazeologických slovníků, při čemž jsou řazeny do sémantických skupin a porovnávány jak uvnitř skupin samotných, tak navzájem.The topic of this master thesis is the analysis of Spanish and English phraseologisms related to a religious stereotype. It is focused mostly on the presence of the dichotomy God-devil, heaven-hell and on the examination of the biblical figures. The theoretical part is dedicated to the cognitive linguistics, phraseology and the influence of culture over phraseologisms. As for the approach, the cognitive linguistics forms the base of the work being constructed on the cognitive principles. Phraseology then contains the description of the phraseological unit examination and classification which is crucial for the scientific discipline understanding. Furthermore, the cultural influence over phraseologisms is demonstrated on the ethnolinguistics and the phenomenon called "culturema". Within the practical part, on the basis from the theoretical part, the analysis is built concentrating on the particular English and Spanish phraseologisms collected from the phraseological dictionaries. The data are classified into the semantic groups and compared within the groups themselves as well as each other.
Počet záznamů: 1