Počet záznamů: 1  

Análisis del infinitivo espanol y su traducción a la lengua checa

  1. Údaje o názvuAnálisis del infinitivo espanol y su traducción a la lengua checa [rukopis] / Kristýna Stárková
    Další variantní názvyAnalýza španělského infinitivu a jeho překlad do češtiny
    Osobní jméno Stárková, Kristýna (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názAnalysis of the spanish infinitive and its translation into czech
    Vyd.údaje2015
    Fyz.popis93 : tab. + 1 CD ROM
    PoznámkaOponent Lenka Zajícová
    Ved. práce Radim Zámec
    Dal.odpovědnost Zajícová, Lenka (oponent)
    Zámec, Radim, 1980- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova neurčitý tvar slovesa * infinitiv španělský * infinitiv český * paralelní korpus Intercorp * překlad * analýza překladu * publicistické texty * indeterminate form of the verb * Spanish infinitive * Czech infinitive * parallel corpus InterCorp * translation * translation analysis * journalistic texts
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.španělština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programFilologie
    Studijní oborŠpanělská filologie
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00181874-829118793.pdf511.8 MB07.05.2015
    PosudekTyp posudku
    00181874-ved-663765460.docPosudek vedoucího
    00181874-opon-835458768.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00181874-prubeh-187402702.pdf15.01.201307.05.201527.05.20151Hodnocení známkou

    Tato práce se zabývá analýzou neurčitého tvaru slovesa se zaměřením na španělský infinitiv a jeho překlad do češtiny na vybraných příkladech z paralelního korpusu Intercorp (ČNK). První část teoreticky popisuje španělský a český infinitiv a na závěr paralelní korpus Intercorp. Praktická část se v první zabývá překladatelskými postupy a možnostmi překladu španělského infinitivu do češtiny, v druhé části analýzou vybraných příkladů a představením výsledků.This thesis presents a study of indeterminate form of the verb with the focus on Spanish infinitive and its translation to Czech on selected examples from parallel corpus InterCorp (Czech National Corpus). The first part describes the theory of Spanish infinitive, Czech infinitive and in conclusion of parallel corpus InterCorp. The practical part is concerned on the one hand with translation methods and translation options of Spanish infinitive into Czech, on the other hand with analysis of selected examples and presentation of results.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.