Počet záznamů: 1  

Překlad odborného textu z oblasti stavebnictví s glosářem a komentářem

  1. Údaje o názvuPřeklad odborného textu z oblasti stavebnictví s glosářem a komentářem [rukopis] / Petra Zahradníčková
    Další variantní názvyPřeklad odborného textu s glosářem a translatologickým komentářem
    Osobní jméno Zahradníčková, Petra (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názTranslation of a Text for Special Purposes (Building Industry) with a Glossary and Commentary
    Vyd.údaje2014
    Fyz.popis49 s. (68 910 znaků) + 1 CD-ROM
    PoznámkaOponent Milena Machalová
    Ved. práce Ladislav Vobořil
    Dal.odpovědnost Machalová, Milena (oponent)
    Vobořil, Ladislav, 1973- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova glosář * komentovaný překlad * odborný styl * odborný překlad * odborný termín * překlad odborného textu * překladatelství * překladové transformace * stavebnická terminologie * termín * terminologie * glossary * translation with commentary * professional text * terminology * translation * the translation of the text for special purposes
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00176941-277989649.pdf55984.9 KB14.04.2014
    PosudekTyp posudku
    00176941-ved-308777462.pdfPosudek vedoucího
    00176941-opon-747754228.pdfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00176941-prubeh-500786775.pdf17.05.201214.04.201410.06.20142Hodnocení známkou

    Tématem bakalářské práce je Překlad odborného textu z oblasti stavebnictví s glosářem a komentářem. Výchozím úkolem byl překlad odborného textu a vypracování glosáře sestávajícího z výrazů, nacházejících se v textu. Překlad i glosář se nacházejí v přílohách k dané práci. Následně byla provedena analýza terminologie z textu, morfologický rozbor a komentář k vybraným překladatelským transformacím. Poznatky k dané problematice byly získány z odborné lingvistické literatury, skript a internetových zdrojů. Tyto poznatky potom byly aplikovány při praktickém rozboru práce.This bachelor thesis deals with the translation of a professional text from the field of building industry and includes glossary and commentary. The initial task was to translate the text and to work out a glossary of the terminology in the analysed text. The translation and the glossary are added as appendices of the thesis. Further on, the terminology from the text and the morphology were analyzed, followed by a commentary of the translation transformations. The information concerning this field of study were collected from the professional linguistic literature, scripts and internet sources. The knowledge gained was then applied in the practical part of the thesis.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.