Počet záznamů: 1  

Vzdělávání cizinců v České republice - výuka českého jazyka

  1. Údaje o názvuVzdělávání cizinců v České republice - výuka českého jazyka [rukopis] / Daniela Nagyová
    Další variantní názvyVzdělávání cizinců v České republice - výuka českého jazyka
    Osobní jméno Nagyová, Daniela (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názEducation of foreigners in the Czech Republic - Czech language
    Vyd.údaje2014
    Fyz.popis99 s. (151 740) : grafy, tab. + CD ROM
    PoznámkaVed. práce Daniel Topinka
    Oponent Jaroslav Balvín
    Dal.odpovědnost Topinka, Daniel, 1971- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Balvín, Jaroslav (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra sociologie a andragogiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova cizinec * cizinci * migrace * migranti * integrace * vzdělávání * český jazyk * kurz českého jazyka * zkouška * trvalý pobyt * foreigner * foreigners * migration * migrants * integration * education * czech languagle * czech language course * examination * permanent residence
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programSociologie
    Studijní oborSociologie - Andragogika
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00176630-929448697.pdf321.7 MB27.03.2014
    PosudekTyp posudku
    00176630-ved-532497196.pdfPosudek vedoucího
    00176630-opon-856512285.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00176630-prubeh-722367846.docx21.03.201227.03.201418.06.20141Hodnocení známkou

    Tato práce má dvě části teoretickou a praktickou. V teoretické části autorka vymezuje většinu odborných termínů, které jsou dále v práci či v celé problematice nejčastěji používány. Dále seznamuje s oficiálními i nestátními zařízeními a jazykovými institucemi, které mají cizincům usnadňovat integraci, pomáhat jim učit se většinový jazyk až k možnosti vykonání zkoušek pro trvalý pobyt, a podrobněji rozebírá současnou podobu zkoušky z českého jazyka pro žadatele o trvalý pobyt včetně jejích kladů i záporů a různých názorů na toto opatření. Praktická část práce obsahuje metodiku a výsledky kvalitativního výzkumu, uskutečněného mezi migranty, o jejich vztahu k češtině jako jazyku, bez kterého se v budoucnosti, pokud zůstanou v Česku, neobejdou. Odpovědi autorka analyzuje a srovnává s teoretickými předpoklady a názory jednotlivých specialistů, kteří mají k problematice co říci. Závěrem uvádí autorka některá doporučení, která z rozhovorů vyplynula.This dissertation consists of two parts - theoretical and practical ones. In the theoretical part the author delimits mayor parts of technical terms which are in dissertation and in the whole problems used. She gives in the acquitance official and non-state organizations including the language schools, which have got a duty to make the integration for foreigners easy, to help them with learning of the majority language to be able to carry out the mandatory examination for a permanent residence. The second purpose of the presented theory is the analysis of the czech language exam contemporary form including pozitives and negatives and different opinions on the legal measure. The practical part includes the metodical advantements and results of the qualitative research among migrants. On basic of research the author is concluding the attitude of the migrants to czech language which is very important for their future in Czech. She analyses answers of migrants and compares those ones to the theoretical preconditions and opinions of the experts on this problems. Finally author presents some recomendations as emerged from the interviews.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.