Počet záznamů: 1  

Frekvenčnost mluvené francouzštiny Kvantitativní analýza vybraných částí scénářů francouzských filmových adaptací ve vztahu k jejich literární předloze

  1. Údaje o názvuFrekvenčnost mluvené francouzštiny Kvantitativní analýza vybraných částí scénářů francouzských filmových adaptací ve vztahu k jejich literární předloze [rukopis] / Lenka Bičová
    Další variantní názvyÚvod do kvantitativní lingvistiky s důrazem na analýzu literárních textů a mluvených projevů ve francouzském jazyce
    Osobní jméno Bičová, Lenka (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názSpoken french word frequency Quantitative analysis of selected parts from screenplays of french film adaptations and their relation to the literary model
    Vyd.údaje2014
    Fyz.popis142 s. (260 620 znaků) + 1 CD s elektronickou podobou diplomové práce v .docx a PDF
    PoznámkaOponent Jaromír Kadlec
    Ved. práce Jan Holeš
    Dal.odpovědnost Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (oponent)
    Holeš, Jan (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Francouzská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova francouzština * kvantitativní lingvistika * frekvenční seznam * lingvistická statistika * filmový scénář * adaptace * mluvená forma jazyka * slovní druhy * slovesné tvary * korpus * french * quantitative linguistics * word frequency list * statistics in linguistics * corpus linguistics * screenplay * adaptation * spoken language * parts of speech * verb forms * corpus
    Forma, žánr diplomové práce master's theses
    MDT (043)378.2
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulMgr.
    Studijní programNavazující
    Studijní programHumanitní studia
    Studijní oborFrancouzská filologie - Filmová věda
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00172646-555159340.pdf312.3 MB30.04.2014
    PosudekTyp posudku
    00172646-ved-241244947.xlsPosudek vedoucího
    00172646-opon-434732753.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00172646-prubeh-541824986.pdf05.01.201230.04.201426.05.20141Hodnocení známkou

    Diplomová práce se věnuje frekvenčnosti francouzského lexika a gramatických jevů ve filmových scénářích a jejich literárních předlohách. V teoretické části práce se soustředíme na mluvený projev ve francouzském jazyce. Odkrýváme historické pozadí vzniku francouzštiny, hodnotíme postavené mluvené formy jazyka vůči formě psané. Pozastavíme se i nad jazykem pojeným s novými technologiemi (jazyk SMS). Popisujeme také lexikální, syntaktická a gramatická specifika spontánních projevů, připomínáme základní pojmy kvantitativní lingvistiky a pojednáváme o projevech frekvenčnosti v praxi. V analytické části pracujeme na bázi kvantitativní analýzy diskurzu. Výchozím textovým zdrojem, sloužícím k vytvoření korpusu, jsou vybrané scény z filmových scénářů a dialogových listin snímků L'Écume des jours (Pěna dní; R: Michel Gondry, 2013) a Le Magasin des suicides (Obchod pro sebevrahy; R: Patrice Leconte, 2012)a taktéž paralelně k nim vybrané scény z literárních předloh těchto textů. Výstupem analýzy jsou poté grafy a tabulky postihující kvantitativní poměry v jazyce, ať už se jedná o procentuální rozložení slovních druhů či slovesných tvarů v textech, či o kvantifikace rodů a čísel u podstatných jmen.This thesis is dedicated to French word frequency and grammar of screenplays and their literary originals. In the theoretical part, we focus on spoken French. We reveal the historical background of the French, we compare the position of spoken form of language to the written form. We are interested in the typical language of new technologies as well (SMS language). We also describe lexical, syntactic and grammatical specifics of spontaneous speeches, we discuss the basic concepts of quantitative linguistics and we describe the occurrence of frequency in practice. The analytical part our work is based on quantitative analysis of discourse. The source text, serving to create a corpus, contains the selected scenes from screenplays of the films L' Ecume des jours (R : Michel Gondry , 2013) and Le Magasin des suicides (R : Patrice Leconte, 2012) and of parallelly selected scenes of the literary originals of these texts. The output of the analysis are graphs and tables affecting the quantitative ratios in the language , whether it is the percentage distribution of parts of speech and verbal forms in texts or quantification of genders and numbers of nouns .

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.