Počet záznamů: 1  

Problematika porjadka slov v russkom i češskom jazyke (v textach raznych stilej i žanrov)

  1. Údaje o názvuProblematika porjadka slov v russkom i češskom jazyke (v textach raznych stilej i žanrov) [rukopis] / Natalia Kubová
    Další variantní názvyProblematika slovosledu v českém a ruském jazyce (v textech různých stylů a žánrů)
    Osobní jméno Prosolenko, Natalia (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názThe Problem of Word Order in Czech and Russian Languages (in Texts of Different Styles and Genres)
    Vyd.údaje2014
    Fyz.popis154 s. (358139 znaků)
    PoznámkaVed. práce Zdeňka Vychodilová
    Dal.odpovědnost Vychodilová, Zdeňka, 1956- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce rusistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova slovosled * aktuální větné členění * téma * réma * objektivní slovosled * subjektivní slovosled * interpoziční slovosled * funkční styly * hovorový styl * publicistický styl * chyby ve slovosledu * word order * information structure of a clause * topic/comment * theme * rheme * objective word order * subjective word order * functional styles * mistakes in word order
    Forma, žánr disertace dissertations
    MDT (043.3)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.ruština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulPh.D.
    Studijní programDoktorský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRuský jazyk
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00155491-503427633.pdf27843.8 KB10.10.2014
    PosudekTyp posudku
    00155491-ved-943239312.docPosudek vedoucího
    00155491-opon-760271600.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00155491-prubeh-803984776.pdf01.09.200310.10.201428.11.2014S2

    Tato disertační práce se zaměřuje na jednu z nejkomplikovanějších syntaktických oblastí na problematiku slovosledu. Pokoušíme se o komplexní analýzu této problematiky v ruském a v českém jazyce. Zohledňujeme přitom celou řadu faktorů působících na slovosled současně: aktuální větné členění, kontext, emocionální stav mluvčího, stylistické zabarvení výpovědi. Zaměřujeme se také na dosavadní slovosledný výzkum v ruském a českém jazyce. Zkoumáme základní normy a zákonitosti slovosledu v porovnávacím plánu ruštiny a češtiny, nižšími syntaktickými rovinami počínaje a těmi vyššími (tedy větou a souvětím) konče. Věnujeme se specifikům a zvláštnostem slovosledu v hlavních funkčních stylech ruštiny a češtiny a uvádíme příklady typických slovosledných chyb, kterých se dopouštějí rodilí mluvčí, a také vznikajících vlivem interference jazyka originálu.The work deals with the word order in Russian and Czech languages. We take account of the entire group of factors that take affect on the word order concurrently: information structure of a clause, the context, an emotional condition of a speaker, a stylistic character of a statement. We analyze the specifics of the word order in the fundamental functional styles of Russian and Czech languages. We illustrate the most common mistakes in the word order in Russian and Czech and show the mistakes made in translation.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.