Počet záznamů: 1  

ÚVODNÍK A EDITORIAL V ČESKÉ A ANGLICKÉ STYLOVÉ NORMĚ S DŮRAZEM NA PROBLEMATIKU PŘEKLADU

  1. Údaje o názvuÚVODNÍK A EDITORIAL V ČESKÉ A ANGLICKÉ STYLOVÉ NORMĚ S DŮRAZEM NA PROBLEMATIKU PŘEKLADU [rukopis] / Barbora Hrabalová
    Další variantní názvyRozdíly mezi českými a anglosaskými stylovými normami ve vybraných ukázkách žurnalistických žánrů
    Osobní jméno Hrabalová, Barbora (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názÚVODNÍK AND EDITORIAL IN CZECH AND ENGLISH STYLISTIC NORM WITH EMPHASIS ON THE TRANSLATION
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis72 s.
    PoznámkaVed. práce Jitka Zehnalová
    Oponent Ondřej Molnár
    Dal.odpovědnost Zehnalová, Jitka (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Molnár, Ondřej, 1983- (oponent)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova publicistika * úvodník * editorial * překlad * žurnalistika * expresivita * publicistic style * editorial * translation * journalism * expressivity
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programHumanitní studia
    Studijní oborAnglická filologie - Žurnalistika
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00177306-180626904.pdf9343.8 MB25.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00177306-ved-644043189.docPosudek vedoucího
    00177306-opon-432516435.docPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00177306-prubeh-344907179.pdf23.05.201225.04.201329.05.20131Hodnocení známkou

    Práce se zabývá pojetím stylistického zařazení a definicí žánrů úvodníku a editorial v české stylové normě a žánru editorial v anglické stylové normě. Mimo stylistického přístupu zmiňuje v teoretické části take problematiku překladu diskutovaného útvaru. V praktické části pak rozebírá konkrétní příklady zvoleného žánru a předkládá analýzu publikovaného překladu anglicky psaného editorialu do české podoby.The thesis deals with the concept of the stylistic classification and the definition of the genres úvodník and editorial in the Czech stylistic norm and the genre editorial in the English stylistic norm. Apart from the stylistic approach it also presents the theoretical part about the translation of the discussed unit. In the practical part it depicts the specific examples of the chosen genre and presents the analysis of the translation of the English written editorial to the Czech version.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.