Počet záznamů: 1  

Pasivní znalost slovenštiny u mladší, střední a starší generace Čechů

  1. Údaje o názvuPasivní znalost slovenštiny u mladší, střední a starší generace Čechů [rukopis] / Kristýna Bátorová
    Další variantní názvyPasivní znalost slovenštiny u mladší a starší generace Čechů
    Osobní jméno Bátorová, Kristýna (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názPassive knowledge of Slovak language in the younger, middle and older generations of Czechs
    Vyd.údaje2013
    Fyz.popis124 stran
    PoznámkaVed. práce Ondřej Bláha
    Dal.odpovědnost Bláha, Ondřej, 1979- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra bohemistiky (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova český jazyk (čeština) * slovenský jazyk (slovenština) * Češi a Slováci * československé vztahy * bilingvismus * pasivní bilingvismus * znalost slovenštiny * Czech language (Czech) * Slovak language (Slovak) * Czechs and Slovaks * the Czechoslovak relationships * bilingualism * passive bilingualism * knowledge of Slovak language
    Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses
    MDT (043)378.22
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulBc.
    Studijní programBakalářský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborČeská filologie se zaměřením na editorskou práci ve sdělovacích prostředcích
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00176403-665794774.pdf161.2 MB23.04.2013
    PosudekTyp posudku
    00176403-ved-463508663.docPosudek vedoucího
    00176403-opon-691276630.rtfPosudek oponenta
    Průběh obhajobydatum zadánídatum odevzdánídatum obhajobypřidělená hodnocenítyp hodnocení
    00176403-prubeh-627673829.pdf30.04.201223.04.201327.05.20131Hodnocení známkou

    Hlavní téma práce je pasivní znalost slovenštiny u Čechů. Porovnávali jsme, na základě výzkumu prováděným testovou metodou, znalost mladší (13-16), střední (29-49) a starší generace (60+). Výsledky dopadly dle očekávání, vyšší úroveň pasivního bilingvismu byla jednoznačně prokázána u střední a starší generace, nejmenší vliv pak měla proměnná ?pohlaví?. Blízké či přímé příbuzné slovenské národnosti, což bezesporu ovlivňuje úroveň bilingvismu, má převážně střední generace. Dále z výsledků vyplynulo, že kontakt se slovenskou kulturou a jazykem je minimální, resp. nepřímý a pasivní, nejčastěji byla uváděna slovenská hudba a filmy, popř. sledování slovenských TV stanic.The main issue of the work is passive knowledge of Slovak language by Czech people. We were comparing the knowledge of younger(13-16), middle(29-49) and older generation(60+) on the basis of research made with the help of testing method. The results came up to our expectations, the higher level of passive bilingualism was unequivocally proved by middle and older generation, and the variability of gender had the smallest influence. Mainly middle generation has friends or relatives of Slovak nationality, what undoubtedly influences the level of bilingualism. Another features followed from the results are that we have a minimal contact with Slovak culture and language, more precisely indirect and passive, the most common contact with this language is according to the results through music, movies and television

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.