Počet záznamů: 1
Die semantischen Felder "viel" und "wenig" in der deutschen und tschechischen Phraseologie
Údaje o názvu Die semantischen Felder "viel" und "wenig" in der deutschen und tschechischen Phraseologie [rukopis] / Barbora Šlachtová Další variantní názvy Quantitative Relationen in Phraseologie Osobní jméno Šlachtová, Barbora (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The semantic fields "a lot of" and "a little/a few" in German and Czech phraseology Vyd.údaje 2012 Fyz.popis 66 s. (73 255 znaků) : grafy + 1 graf, 1 CD ROM Poznámka Ved. práce Zdeňka Křížková Oponent Michaela Kaňovská Dal.odpovědnost Křížková, Zdeňka (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Kaňovská, Michaela (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra germanistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova Phraseologie * Phraseologismus * Merkmale des Phraseologismus * Äquivalenz * viel * wenig * Phraseology * phraseologism * characteristic attributes of phraseologism * equivalency * a lot of * a little/a few Forma, žánr bakalářské práce bachelor's theses MDT (043)378.22 Země vyd. Česko Jazyk dok. němčina Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Bc. Studijní program Bakalářský Studijní program Filologie Studijní obor Německá filologie - Čínská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00176215-821593280.pdf 10 455.5 KB 10.12.2012 Posudek Typ posudku 00176215-ved-404885537.pdf Posudek vedoucího 00176215-opon-671832713.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00176215-prubeh-771041395.pdf 05.03.2012 10.12.2012 29.01.2013 1 Hodnocení známkou
Bakalářská diplomová práce se zabývá srovnáním německých a českých frazeologismů spadajících do sémantického pole "hodně" a "málo". Práce je rozdělena do dvou částí. V teoretické části se nachází definice frazeologismu a jeho charakteristické znaky, které jsou jednotlivě popsány. Dále se zabývá typy ekvivalence, které jsou stěžejní pro druhou, praktickou část práce. V praktické části je sestaven korpus německých frazeologismů, spadajících do zkoumaného sémantického pole a k nim jsou dohledány české ekvivalenty. U každého frazeologismu je určen typ ekvivalence a je doplněn o 2 německé a 2 české příklady z internetu.This bachelor theses deals with the comparison of German and Czech phraseologisms from the semantic field of "a lot of" and "a little/a few". The thesis is divided into two parts. A theoretical part defines phraseologism and its individually described characteristic attributes. Furthermore it deals with various kinds of equivalency, which are essential for the second, practical part of the theses. A corpus of German phraseologisms belonging to the researched semantic field is assembled and Czech equivalents of phraseologisms are found in the practical part. A kind of equivalence of individual phraseologisms is estimated as well as completed with two Czech and two German examples from the internet.
Počet záznamů: 1