Počet záznamů: 1  

La troncation en tant que procédé d?abréviation de mots et sa perception dans le français contemporain

  1. Údaje o názvuLa troncation en tant que procédé d?abréviation de mots et sa perception dans le français contemporain [rukopis] / Radka Fridrichová
    Další variantní názvyTroncation en tant que procédé d?abréviation de mots et sa perception dans le français contemporain - Tronkace jakožto zpsůsob zkracování slov a její percepce v současné francouzštině
    Osobní jméno Mudrochová, Radka, (autor diplomové práce nebo disertace)
    Překl.názClipping or abbreviation of words and its perception in contemporary French
    Vyd.údaje2012
    Fyz.popis275 s. : schémata, tab. + CD
    PoznámkaVed. práce Jaromír Kadlec
    Ved. práce Jaromír Kadlec
    Dal.odpovědnost Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (vedoucí diplomové práce nebo disertace)
    Kadlec, Jaromír, 1967 leden 12.- (školitel)
    Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra romanistiky. Španělská sekce (udelovatel akademické hodnosti)
    Klíč.slova tronkace * abreviace * Le Petit Robert * neologismus * tendence současné francouzštiny * sociolingvistika * lexikální statistika * Clipping * abbreviation * Le Petit Robert * neologism * sociolinguistics * lexical statistics
    Forma, žánr disertace dissertations
    MDT (043.3)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.PUBLIKAČNÍ ČINNOST
    TitulPh.D.
    Studijní programDoktorský
    Studijní programFilologie
    Studijní oborRománské jazyky
    kniha

    kniha

    Kvalifikační práceStaženoVelikostdatum zpřístupnění
    00177670-372942715.docx245.1 MB02.07.2012
    PosudekTyp posudku
    00177670-ved-242428467.pdfPosudek vedoucího
    00177670-opon-200346102.pdfPosudek oponenta

    Disertační práce se zabývá postavením tronkace jako jednoho ze způsobů zkracování slov v současné francouzštině. Hlavním cílem práce je popsat povahu všech slov, která jsou tvořena za pomoci tronkace, povšimnout si jejich charakteristických rysů, zaznamenat zvláštnosti při jejich použití či tvorbě a dále se zaměřit na jejich znalost a percepci dnešními rodilými mluvčími. Východiskem pro vytvoření pracovního korpusu byla současná francouzská periodika, jejichž výběr byl statisticky určen. Z následné analýzy vybraných periodik byl vymezen korpus 590 lexikálních jednotek, které byly použity ke zkoumání jejich postavení a povahy. Před samotným výzkumem, v rámci metodologie, bylo nutné, aby autorka vymezila obecný pojem ?zkratka? a posléze definovala veškeré typy zkracování, které se v moderní francouzštině vyskytují a vyloučila tak možná pochybení při analýze francouzského tisku. V této souvislosti byla provedena také lexikální a statistická analýza obecných francouzských slovníků a slovníků ze specifických domén argotu a neologie, jež jsou rovněž častými nositeli tronkovaných jednotek. Analýza rovněž posloužila jako východisko pro samotný výzkum. Po části teoretické a statistické následovala fáze samotné detailní analýzy tronkovaných jednotek, přesněji ? lexikálních jednotek, které vznikají za pomoci tronkace, tj. jednotky, jež mohou být doprovázeny dalším jevem jako je ?verlan? nebo resufixace. Prvním hlediskem, které bylo při analýze zohledněno, byl výskyt tronkací ve slovníku Le Petit Robert 2009. Lexika, která se neobjevila ve jmenovaném slovníku, byla označena jako neologická. Byla jich napočítána více než polovina (56%). Mezi další body, kterým se analýza věnuje, patřilo: gramatické kategorie, zakončení tronkované jednotky, vztah mezi tronkací a slabikami, homonymie atd. V poslední fázi práce byly vybrané lexikální jednotky (celkem 37) podrobeny sociolingvistickému průzkumu formou dotazníku, kterého se zúčastnilo 202 respondentů z rozmanité sociologické struktury. Hlavním úkolem této části bylo zjistit, jaké postavení zaujímá tronkace z pohledu rodilých mluvčích, a to z hlediska samotné znalosti, frekvence použití a percepce dané jednotky. Ze sledovaného vzorku dotazovaných je možné konstatovat, že tronkace je jevem, jenž je vnímán jako součást běžného jazyka a jehož použití je časté, zejména pak u těch jednotek, které jsou již součástí metalingvistického korpusu.This thesis focuses on the current trend of the use of clipping or abbreviation of words in contemporary French. Our primary objective here is to describe the nature of the words that are formed when truncated, by mentioning their characteristics and explaining the particularity of these words when used. Our primary focus here is on the ideation and thoughts of contemporary native speakers on this subject. Contemporary French periodicals were used in the beginning of our research to create a body of knowledge. The final body of knowledge of 590 lexical items was defined upon the completion of my research using the selected periodicals. These lexical items were used for the study of their current position and their nature. In connection with methodology, it was necessary to explain the general definition of the word "abbreviation," then define all of the types of abbreviations currently used in French in order to prevent confusion that could arise at the time of my study release. In this context, we have also worked out a lexical and statistical analysis of general dictionaries as well as dictionaries of a specific area where neology or slang is used in clipping words. This analysis proved to be advantageous in the commencement of our research. After the theoretical and statistical phase we proceeded to focus on a thorough study of truncated or abbreviated words, more specifically several lexical items which are created when truncated. This also includes lexemes that are frequently associated with other phenomenon such as the vernacular "verlan" or "resuffixation." Our first approach taken into account at the time of our analysis was the presence of abbreviated or truncated words in Le Petit Robert 2009. The lexicon that was not vouched for in this dictionary was defined as a neology; it was more than half of the lexicon (56%). The other phenomenons that were studied were the following: the grammatical categories of abbreviated words, the lexical items that were truncated, the relationship between clipping words and the number of syllables, such as homonymy etc. In our last phase, the selected lexical items (a total of 37) were submitted for our sociolinguistic research which included a questionnaire in which 202 people of diverse demographics participated. Our focus here was to home in on the use of clipping used by native speakers, in order to understand the level of their knowledge and their thoughts on the lexical items. Upon completing the questionnaire, we were able to establish that clipping is a phenomenon which is perceived to be a part of colloquial language and its usage is common, especially for the lexical items that are already part of the body of knowledge of metalinguistics.

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.