Počet záznamů: 1
Stylistické hodnocení překladu Masłowské románu Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
Údaje o názvu Stylistické hodnocení překladu Masłowské románu Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną [rukopis] / Anna Ševčíková Další variantní názvy Stylistické hodnocení překladu Masłowské románu Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną Osobní jméno Ševčíková, Anna (autor diplomové práce nebo disertace) Překl.náz The Stylistic Evaluation of the Masłowska´s Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną, Vyd.údaje 2011 Poznámka Ved. práce Marie Sobotková Oponent Michal Hanczakowski Dal.odpovědnost Sobotková, Marie (vedoucí diplomové práce nebo disertace) Hanczakowski, Michal (oponent) Dal.odpovědnost Univerzita Palackého. Katedra slavistiky. Sekce polonistiky (udelovatel akademické hodnosti) Klíč.slova teorie překladu * stylistické hodnocení překladu * překladatelská volnost * překladatelská věrnost * theory of translation * stylistic evaluation of translation * translation freedom * translation fidelity Forma, žánr diplomové práce master's theses MDT (043)378.2 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. PUBLIKAČNÍ ČINNOST Titul Mgr. Studijní program Navazující Studijní program Filologie Studijní obor Česká filologie - Polská filologie kniha
Kvalifikační práce Staženo Velikost datum zpřístupnění 00170121-963146805.pdf 24 1.3 MB 15.08.2011 Posudek Typ posudku 00170121-ved-998017963.pdf Posudek vedoucího 00170121-opon-200438313.pdf Posudek oponenta Průběh obhajoby datum zadání datum odevzdání datum obhajoby přidělená hodnocení typ hodnocení 00170121-prubeh-891846739.pdf 30.06.2011 15.08.2011 01.09.2011 4 Hodnocení známkou
Práce se věnuje stylistickému hodnocení překladu románu Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną Doroty Masłowské do češtiny překladatelkou Barborou Gregorovou. Za základ bylo přitom vzato především funkční pojetí Jiřího Levého, jak je představil ve své knize Umění překladu.The main topic of this thesis is the stylistic evaluation of the translation of Dorota Masłowska´s first novel called Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną into the Czech. The main attention is paid to the functional conception of translation theory how it is presented in Jiří Levý´s Umění překladu (The Art of Translation).
Počet záznamů: 1