Počet záznamů: 1
The Meaning of Quite and Its Czech Equivalents
Title statement The Meaning of Quite and Its Czech Equivalents [rukopis] / Petra Janušová Additional Variant Titles Význam slova QUITE a jeho české ekvivalenty Personal name Janušová, Petra (dissertant) Translated title The Meaning of Quite and Its Czech Equivalents Issue data 2012 Phys.des. 99 s, (125 943 znaků) : il., tab. + 1 CD Note Oponent Jaroslav Macháček Ved. práce Michaela Martinková Another responsib. Macháček, Jaroslav (opponent) Martinková, Michaela, 1974- (thesis advisor) Another responsib. Univerzita Palackého. Katedra anglistiky a amerikanistiky (degree grantor) Keywords Stupňovatelná adjektiva * extrémní adjektiva * komplementární adjektiva * reinforcer/amplifier * attenuator/downtoner * emphasizer * premodifikace * paralelní překladový korpus InterCorp * Scalar adjective * extreme adjective * limit adjective * reinforcer/amplifier * attenuator/downtoner * emphasizer * premodification * parallel translation corpus InterCorp Form, Genre diplomové práce master's theses UDC (043)378.2 Country Česko Language angličtina Document kind PUBLIKAČNÍ ČINNOST Title Mgr. Degree program Navazující Degree program Filologie Degreee discipline Anglická filologie kniha
Kvalifikační práce Downloaded Size datum zpřístupnění 00139105-652807401.pdf 25 1.3 MB 21.08.2012 Posudek Typ posudku 00139105-ved-821946078.pdf Posudek vedoucího 00139105-opon-605221124.pdf Posudek oponenta
Tato diplomová práce se zabývá analýzou intenzifikátoru quite a jeho použití s adjektivy. Cílem je zjistit, jestli je možné určit význam intenzifikátoru quite pomocí českého překladu, jaká adjektiva modifikuje nejčastěji a zdali se používá častěji při stupňování adjektiva směrem nahoru jako ?reinforcer?, nebo při snižování míry vlastnosti adjektiva jako ?attenuator?. V teoretické části jsou popsány vlastnosti quite a vlastnosti adjektiv, které mají vliv na interpretaci quite. Praktická část zahrnuje výzkum adjektiv modifikováných intenzifikátorem quite v paralelním překladovém korpusu InterCorp, což umožní rozpoznat funkci quite podle přeložených ekvivalentů.This diploma thesis deals with the analysis of the intensifier quite modifying adjectives. The aim is to find out what type of adjectives quite modifies most frequently, whether it is possible to tell the meaning of quite through the Czech translation and whether quite works more frequently as a reinforcer or an attenuator. The theortical part concerns quite and its properties; plus it describes the properties of adjectives that influence the interpretation of quite. The practical part consists of the research and the analysis of the adjectives premodified by quite in InterCorp, which enables to see the function of quite via Czech translation.
Počet záznamů: 1